なにか液体を注ぐときに使います。「pour 液体 場所」の順番で書くと次のようになります。
pour coffee into a cup「コーヒーをコップに注ぐ」、pour sauce over the omelette「オムレツにソースをかける」、pour syrup over a pancake「ホットケーキにシロップをかける」などです。
また、「pour 人 物」もしくは「pour 物 for 人」で「(人)のために(もの)を注ぐ」となります。
I poured (my father) (a cup of tea). / I poured (a cup of tea) for (my father).(人と物のところに()しています。)
で「私は父に一杯の紅茶をついだ。」の意味です。
ここで豆知識!「どしゃぶり」はこのpourを使います。雨が注ぐように降るからですね!
It is pouring down outside.「外はどしゃぶりだ。」(downをつけることが多いらしいです)
今回は以上です!